阿罗汉的智慧圆满了吗?
达真堪布

在《百业经》中,有很多这样的公案:神通第一的目犍连最后被外道殴打致死,革究阿罗汉因为没有吃的而饿死,有的阿罗汉得病而死,有的横死。虽然都是大阿罗汉, 但是也要感受痛苦,遭受业果。这种情况有很多。   

小乘对此也有解释,他们认为目犍连等尊者当时属于有余涅槃。小乘中,有余涅槃是指虽然已经涅槃了、成就了,但还没有脱离五蕴。蕴聚属于苦谛,所以也要感受业果。他们临终之时,已经断了烦恼,所以再也不会转生,这时趋入无余涅槃,没有五蕴,也不会遭受果报。小乘这样解释有余涅槃和无余涅槃的差别。  

而大乘认为,出现这些情况恰恰说明他们断证的功德没有圆满。一般阿罗汉都有无明习气地、无漏的业,还有意身——意自性之身,还有不可思议托生。尽管他们有智慧、有神通,但是他们的断证功德还没有圆满,智慧有限,还要遭受一些业果。 若是他们的断证功德圆满了,不会有这种情况。   

他们遭受业果就说明他们还有业,但这个业是无漏的业。“无漏”不是烦恼,“有漏”是烦恼。他们虽然没有肉身,但是有意身。他们还有不可思议的托生,即佛通过弹指的方式让他们出定,劝他们“你们这种境界还不究竟,还要入大乘”,这时他们就会入大乘,然后现种种身相,这叫不可思议的托生。既然他们没有烦恼,怎么托生呢?是以悲心、以愿力投生,跟菩萨一样,入大乘了,这时叫“不可思议托生”。   

这些情况,都说明他们所获得的果位还不是最究竟的。虽然是涅槃,但不是究竟涅槃;虽然是寂灭,但不是最极寂灭。麦彭仁波切讲:“一旦必定需证悟,经说十千劫之后,罗汉出定入大乘。”《菩提心释》中讲:“诸声闻未得佛之功德前,以慧身入定。经佛唤醒劝告,再以种种身相利众积累二资后,方可得到究竟菩提果。”最后,他们还要入大乘,以种种身相利益众生,积累福德资粮和智慧资粮,最终才能获得究竟的佛果。

Khenpo DaZhen Rinpoche (达真堪布) 17.

Thus, when enemies or friends are seen to act improperly, be calm and call to mind that everything arises from conditions.

— Shantideva

MINOLTA DIGITAL CAMERA

MINOLTA DIGITAL CAMERA

The Origins of the Concept of Karma
by Traleg Kyabgon Rinpoche

The literal meaning of “KARMA” is action — simply that, action; but to trace the origins of the concept is no easy task. Many Western scholars have grappled long and hard with this for some time, and there are many opinions. One school of thought suggests the notion of karma came with the arrival of the Aryans in India, who established the Sanskrit-speaking Indus Valley civilisation. Others contest this, believing that the idea predates the Aryans and goes back to the so-called tribal people of India, the pre-Vedic tribal societies. But as one scholar has cynically remarked, the terminology of “tribal peoples” merely points to how elusive any real identification has proven to be. Despite the difficulties though, a considerable amount of scholarship points to the concept’s being conceived by Indians already living in India, as opposed to its being brought in from without. It seems that the teachings of the Vedas were not responsible for encouraging Indians to think about karma, but rather the native Indians already had the basic idea, which was subsequently incorporated into the Vedas. Naturally, the idea developed further with the Vedas themselves, but early on, and even in the Vedas, there was no strict association made between karmic action and reincarnation. Not much was said about reincarnation at this stage at all in fact, but the idea gradually evolved as karma assumed more of a moral dimension.

In its early phase, karma referenced a fixed universal order, similar to the Western idea of natural law, and it contained ideas of divine sanction and governance, and following on from that, ideas about one’s proper position and duty within that order. Straying from this structure was considered an abrogation of duty, one’s karmic duty, and such a deviation from one’s proper station and role was duly punished. This understanding of it is still prevalent today. Also, the early ideas of karma addressed the human fear of chaos, the sort of chaos that may ensue from disorder, permissiveness, and confusion — upheavals on a small and grand scale, calamities, and misery of all kinds. Humankind, regarding itself as part of nature and part of the creative world, looks to the idea of a world ordered by a great mind, the mind of a creator, such as God, for instance. Far from possessing a chaotic, disorganised mind, this creator has a profoundly orderly mind and thereby creation also, or the manifest world, comes to be seen as underpinned with intelligence. To this grand design, the individual owes a compliance of sorts. We are not discussing Hindu belief at this point, but the period prior to the consolidated religions of Hinduism, Buddhism, and Jainism, as we know them now. In non-Buddhist traditions of this age, karmic theory and the notion of a creator god are almost synonymous.

We can categorise this period as belonging to a Brahmanical belief system, the fulcrum from which later ideas of karma emerged. These early variants of karmic theory emphatically do not emphasise the individual, least of all those doctrines that featured conformity to an orderly universe. There is no notion of free will here, or choice. One has a duty to perform in accordance with one’s place in the cosmic order. Of course, karma applies to the individual in these systems, but the real import of individual acts is the impact on family, the community, and the external world. It is essentially concerned with the concept of deviancy, not so much in a modern sociological sense, but in a pre-modern sense of deviating from a particular fixed code of behaving and living in relation to the external world, or in reference to an otherworldly concept, an “up there” above us, with an equally fixed scale of judgement.

The meaning of “karma” (that is, action) in this early period was quite literal, referring to the performance of sacrifices by the Vedic priests — horses being their chosen sacrificial animal. They would chant incantations and mantras and so forth during the rite, presumably to entice or supplicate something benign and to dispel evil. At the dawn of the Brahmanical tradition of India, performing karma was a way of putting things in order. If there was disharmony or conflict or something of that kind, either at the individual or collective level, one went to find a priest to perform these sacrificial acts in order to put things back in order. Harmony was restored this way, and so there was no real moral connotation or dimension attached to it. Gradually though, people came to think more morally about things, and to distinguish between good karma and bad karma, and in this way “karma” lost its neutrality as a word. Karma would evolve into a weighty and complex concept concerned with the moral dimensions of one’s own life and the good of society. A word that had simply meant “action” settled into notions of good karma, bad karma, neutral karma, and so forth, and continued to develop along these lines.

Even so, at this stage, despite its continuing evolution, karmic theory was still somewhat unsophisticated, and quite different from the current Buddhist view. The transference of karma, for instance, was thought of in a very direct and uncompromising fashion, and quite materialistically in fact, as we can see in the following passage from the Mārkaṇḍeya Purāṇa:

A demon carried off a Brahmin’s wife and abandoned her in the forest. The Brahmin approached the king and said that someone had carried off his wife while he slept. The king asked him to describe her, and the Brahmin replied, “Well, she has piercing eyes and is very tall, with short arms and a thin face. She has a sagging belly and short buttocks and small breasts; she is really very ugly — I’m not blaming her. And she is very harsh in speech, and not gentle in nature; this is how I would describe my wife. She is awful to look at with a big mouth; and she has passed her prime. This is my wife’s appearance, honestly.” The king replied, “Enough of her; I will give you another wife.” But the Brahmin insisted that he needed to protect his own wife. “For if she is not protected, confusion of castes will arise, and that will cause my ancestors to fall from heaven.” So the king set out to find her.

The king came upon her in the forest and asked her how she got there; she told him her story, concluding, “I don’t know why he did it, as he neither enjoys me carnally nor eats me.” The king found the demon and questioned him about his behaviour: “Why did you bring the Brahmin’s wife here, night-wanderer? For she is certainly no beauty; you could find many better wives, if you brought her here to be your wife; and if you took her to eat her, then why haven’t you eaten her?”

The demon replied, “We do not eat men; those are other demons. But we eat the fruit of a good deed. (And I can tell you all about the fruit of a bad deed, for I have been born as a cruel demon.) Being dishonoured, we consume the very nature of men and women; we do not eat meat or devour living creatures. When we eat the patience of men, they become furious; and when we have eaten their evil nature, they become virtuous. We have female demons who are as fascinating and beautiful as the nymphs in heaven; so why would we seek sexual pleasure among human women?”

The king said, “If she is to serve neither your bed nor your table, then why did you enter the Brahmin’s house and take her away?” The demon said, “He is a very good Brahmin and knows the spells. He used to expel me from sacrifice after sacrifice by reciting a spell that destroys demons. Because of this, we became hungry, so we inflicted this defect upon him, for without a wife a man is not qualified to perform the ritual of sacrifice.”

The king said, “Since you happen to mention that you eat the very nature of a person, let me ask you to do something. Eat the evil disposition of this Brahmin’s wife right away, and when you have eaten her evil disposition, she may become well behaved. Then take her to the house of her husband. By doing this you will have done everything for me who have come to your house.” Then the demon entered inside her by his own māyā and ate her evil disposition by his own power, at the king’s command. When the Brahmin’s wife was entirely free of that fiercely evil disposition, she said to the king, “Because of the ripening of fruits of my own karma, I was separated from my noble husband. This night-wanderer was (merely the proximate) cause. The fault is not his, nor is it the fault of my noble husband; the fault was mine alone and no one else’s. The demon has done a good deed, for in another birth I caused someone to become separated from another, and this (separation from my husband) has now fallen upon me. What fault is there in the noble one?” And the demon took the Brahmin’s wife, whose evil disposition had been purified, and led her to the house of her husband, and then he went away.

Here karma is not thought of as an individual’s actions, as it is generally in Buddhism, but in relation to one’s family — one’s husband, wife, children, and parents, and even deceased relatives. The narrative suggests that if an individual brings about a bad event, it causes great pain and suffering not only for the living but even for ancestors residing in heaven — they may be tumbled out of their heavenly abode. There is definitely the idea here of both good and bad deeds being literally transferred between people. A whole community could be seen as a single agent, so there was a strong corporate aspect to the idea. Through such examples, we can see the roots of the array of ideas embedded in the general notion of karma. Some might appear quite alien, such as the transference of karma across generations, but we need to be cautious in our evaluations of such things, as even today in the West we can see the descendants of colonialists in Africa or India being blamed for their ancestor’s misdeeds. The idea of the son’s carrying the sins of the father is not in fact that strange for modern people, and indeed, is well within the traditional Western way of thinking. Nevertheless, it is important to recognise how very different the thinking was then, in comparison to today. The identity of the modern person is not nearly so entwined with others, with one’s family, clan, and so forth. In the ancient accounts, all are affected in exactly the same way because the individual is so bound to his or her genetic family; one cannot disentangle oneself from these ties.

The early conceptions of karma were almost materialistic, with their emphasis mainly on physical interaction. The transference of karma was envisaged in a material rather than a spiritual sense. In fact, it was barely spiritual at all, translating into matters of longevity or wealth, and so forth. If the son does his duty, then blessings will come to his father, mother, family, and ancestors; but if not, and he behaves badly, then everything will come crumbling down at some stage, for all his relations. Interestingly, in this understanding, one individual can create karma that undoes the karma of other individuals, for good or ill. This is directly related to its materialist underpinnings, which in turn leads to emphasis on matters of purity and impurity, contamination and pollution. One might fastidiously watch what one eats, or bathe many times, as this type of cleansing becomes vitally important. One’s actions could, quite literally, contaminate other people, causing them to lose their property and possessions. Even personal virtues and qualities can be stolen; this is something akin to the idea of the “evil eye.” Again, we ought not to be entirely dismissive of such ideas, as it is quite likely a lot of Westerners still believe in such things in some way. The idea certainly remains strong in India, where all kinds of charms and amulets are sold for protection against such threats. If one is at the receiving end of the evil eye, or something similar, one can lose one’s job, husband or wife, fortune, and so forth.

In this conception of karma, the effect of action obviously has important consequences for the agent, but what is foreign to us is the relative strength of the secondary effects on others, which are extraordinarily strong, to the point where an individual’s own actions may almost not count; they are capable of being nullified. And the other way around holds as well; one’s actions can actually transform other peoples’ lives directly, both the living and the dead. The interactions between gods and demons are also presented this way.

As karmic theory developed further, a theory of rebirth began to emerge and become more important in Indian thought. This seems fairly logical as people tried to explain things through a karmic paradigm. Why is it, for instance, that some are born into a wealthy family and others a poor family? Why are some attractive, even as a baby, very cuddly and so on, and others less so? So the tendency is, once the karmic idea of reaping the result of our actions is established, to extend this principle of responsibility into previous lifetimes. This development would not have emerged among a people who thought extinction awaited them at death. Some may have thought this way, but most of the early Vedic people are likely to have considered living on after death in some fashion. The idea of being reborn again and again, though, was not established. As we have discussed, the karmic idea at this point was embedded in the clan and family context. Parents suffered the misfortunes caused by their sons and daughters, or the father and the family suffered misfortune from not being able to produce a son. Such events were basically thought to be bad karma; but the notion of rebirth, of being reborn again and again was yet to come, as was the attached idea of moksha, or liberation.

Two forms of immortality were eventually advanced: a physical and a spiritual immortality. Physical immortality is gained through one’s progeny, one’s children, to put it simply. Spiritual immortality is achieved purely through having that nature within oneself, through having a soul. One may reincarnate many times, but the soul does not change. It always remains the same. Whether the soul is liberated or not, whether moksha is attained or not, it remains the same soul. If one has not attained moksha, it remains the same soul as when one attains moksha. There is an analogy in the Bhagavad Gita, the most famous Hindu text, which describes the body itself as being like the clothes one wears, or the costume one puts on. We, in essence, remain the same, the same actor on the stage of samsara, but we change costumes. It is only the form that changes, but the substance, which is the soul, does not. We should clarify though, from what we know of the early Indian tradition, that the literal idea that we ourselves are reborn again and again is impossible. We are the same, but the form is different. There is no exact blue-print of us that is being reborn. It is more akin to going from one place to another, or changing our physical appearance — we feel “new,” but underneath, we are still the same person.

Following on from the Vedas, we shall turn to two of the great Sanskrit epics of ancient India, the Mahabharata and the Ramayana. Again, we must remember that no single theory of karma and rebirth existed in Indian thought at this time, but rather there were many different strands. The discourse and definitions were comparatively loose, and nothing resembled a singular, clearly defined notion of karma. It took a long time for the idea of karma to acquire a moral connotation, and even longer to be connected to the notion of rebirth, and survival beyond mortal death, and descriptions of prenatal and postnatal existence.

Even so, the Mahabharata definitely offers a clearer explanation of karma and rebirth than was previously available. It has strong connections to the broader cosmology of the Indian creation stories. The gist of these mythologies goes something as follows: at the very beginning of creation, there was not chaos, but energy, a whirlpool of energy, alive and vibrant, and from that energy arises the mahapurusha, meaning “primal man,” or something of that kind. This story is told with two different emphases, a personal and an impersonal mode. In the former, arising from this original cosmic soup, a soup of electrical energy or something similar, appears primal man. The less personal version presents this primal material differently, but the essential idea is that in the beginning there was a type of energy, an energy that runs through the explanation of all things thereafter, including rebirth. Primal man injects this energy into all other living beings coming into existence, human beings included, and thus all beings are thereby also interconnected, each endowed with what is called jiva, or life essence. Jiva is also directly connected “back” to the primal man. We might call it the animating principle of living beings.

Jiva, vital energy, needs to be distinguished from the mind though, as it is not the same. In fact, the body and mind, or the body-mind complex of a living organism, is dependent on the principle of jiva. And jiva is connected to mahapurusha, the cosmic principle itself. In this particular context, we are not meant to link this creation story to a male-female relationship. It is very different than the Adam and Eve idea, for instance. There is no “fall from grace” or anything similar. The Indian story relates a neutral process, akin to a scientific or empirical explanation, on a descriptive level at least. There is no actual science to it though, and no judgement involved either. The main point here is that the cosmic principle, and how the whole creation process takes place, is not explained in an exclusively spiritual fashion. Again, one might say it is a quasi-materialistic tale or conception.

Everything follows along from this creation principle. When human beings subsequently engage in acts of creation, the generative process occurs along similar lines, whereby a clear transmission of energy takes place. The influence of this idea extends well beyond the Mahabharata and can be found, for instance, in traditional Indian accounts of how conception occurs — the coming together of male fluid, which is white, and female fluid, which is red, causes conception. These fluids are likewise thought of as animated with something other than mere procreative potential, or the capacity to bring new life into existence. Even the capacity to conceive new life flows from the distribution of energy that originates from the principle itself. The principle applies in death as well. When we die, the Ramayana states, in brief, that our wind energy becomes disturbed. For example, a thought of death may occur, and we start to think, “I am going to die.” That kind of thought disturbs the wind energy, or prana, which in turn disturbs the other two elements we require to be in equilibrium, which are phlegm and bile. When our wind is disturbed, we don’t eat properly, or we eat irregularly, and because of that we grow weaker and weaker, our anxiety level goes up, and death becomes imminent.

This is how death is explained in a nutshell. It begins with the loss of energy and the body’s becoming weak. However, even in a terribly weakened body, the jiva is not affected at all. It remains unaffected by anything that goes on in the mind or body. The jiva actually exits the mind-body at a certain point, leaves the host accommodation so to speak, and “we” exit. But the story doesn’t end there, as there is an afterlife, and in the afterlife, we must face all our deeds — whatever it is we have done in our previous life. We have to go through the post-death process. The Ramayana seems to state that we must process everything in a specified time, which is not the case in the Buddhist account of karma and rebirth, as we shall see, where residual karmas can last, or ripen, over many of our lifetimes. The general analogy of a business ledger, of going into a kind of karmic debt, and of replenishing our karmic bank account, is in all the Indian literature because of their common ancient roots, and so it arises even in the Buddhist literature.

We come now to the Dharmashastras, regarded as important texts of the Brahmanical tradition, where karma is discussed in relation to a voluminous series of instructions on how to live and behave according to one’s caste (varna) — one’s station in life. Manu, in Manusmṛti, states, “Action . . . springs from the mind, from speech, and the body.” In regard to the type of mental action that would cause karma to arise, he lists: “Coveting the property of others, thinking in one’s heart of what is undesirable, adherence to false (doctrines).” He then lists four types of verbal action that cause karma: “abusing (others), (speaking) untruth, detracting from the merit of all men, talking idly.” Finally, he lists three types of bodily actions that cause karma: “taking what has not been given, injuring (creatures) without the sanction of the law, holding criminal intercourse with another man’s wife.” Manu is very graphic about what the outcomes of such actions might be in terms of rebirth and karmic consequences. For instance, through mental action, one would be born as a low-caste person, through verbal action as a bird or beast, through wicked bodily action something inanimate. In certain respects, his ideas resemble Buddhist views of karma, especially in the emphasis on mental activity’s being a primary vehicle of its causation, and even in the idea of being reborn as an animal, or in different realms of existence. Such ideas are not alien to Buddhism, yet the literalness and directness of Manu’s type of consequence is far more overpowering, and being born as an inanimate thing, like a plant, is not possible within Buddhist theory.

The Dharmashastras state that living beings are governed by three principles, called the gunas. Gunas are like qualities in fact and are individually named sattva, rajas, and tamas. Sattva means goodness, rajas means passion, and tamas means darkness. Our way of being is governed by these three principles. Approximately speaking, the sattva principle represents something like a god, rajas a human being, and tamas an animal or beast. For example, Manu states:

In consequence of attachment to (the object) of the senses, and in consequence of the non-performance of their duties, fools, the lowest of men, reach the vilest births.

What wombs this individual soul enters in this world, and in consequence of what actions — learn the particulars of that at large and in due order.

So, for example, if one is living one’s life governed by goodness, or sattva, then one can be reborn as three different kinds of being, each a slightly higher rebirth. One could be reborn as an ascetic, for example, or as a ritual practitioner, or as a Brahmin. There are other possibilities too, which we need not go into.

With passion, the rajas, the lowest being one can be born as is to be born human, which is subdivided further — the lowest level a prize fighter, the second level a king, and the highest level a celestial musician. And, again, from within this human category, we find another category, where one can be born a dancer on the lowest rung, or as a preceptor of kings on the mid-level, or as a spirit of fertility at the highest level. One of the lowest births one can take is to be born addicted to gambling. There are many typologies and categories of this nature in the Dharmashastra. It is very specific and particular in this regard. In the realm of darkness, tamas, one of the lowest kinds of birth is to be born an immovable being, ranging from being barely being alive in nonhuman form to being born an elephant. The highest kind of birth in this category of darkness is to be born an actor and one of the lowest a domestic beast, or slightly above that, a tiger.

The worst deeds one can perform, or the worst kind of karma one can create, according to Manu, is to kill a Brahmin, steal gold or something valuable from a Brahmin, drink intoxicating liquor called sura, or engage in adultery with a guru’s wife. In this context, guru refers to a teacher generally, the teacher of a traditional trade or craft, for instance. Theft is seen to be particularly abhorrent, and the consequences for such acts are itemised in great detail according to the particularity of the offence. For stealing a cow, for instance, one might be reborn as an iguana; for stealing molasses, one might be born as a flying fox; for stealing grain, one might be born as a rat; or for stealing meat, one might be born as a vulture, and so on. From our point of view, we should appreciate that there is some degree of correspondence in this elaborate schema: for stealing meat, one is born a carnivore; for killing a Brahmin, one may be reborn a dog, a pig, or a donkey; for drinking wine, one might come back as an insect such as a moth. The above is just a small taste of the detail in Manu’s work.

The ancient texts emphasise fate, which is why, as we have discussed, individual action can carry a seemingly disproportionate power in the way it can affect others far removed from the actor and the act. Lives can be completely altered, by death or loss of fortune, for example, without any notion of the people affected having deserved such a fate. They are also at variance with Buddhism in the way the processing of karma is explained. The Mahabharata states that we process our karma within a limited time period, and there is no real discussion of working through things, nor any indication of the possibility of addressing remaining karmic residues at a later stage, when appropriate circumstances and situations arise. The Mahabharata also states that if we have been blessed and lead a fortunate life but fail to undertake any sacrifice and do not engage in any dharmic activity, things will be good in this life but will be bad in the next, and if we are an ascetic in this life, suffering hardship and deprivation of pleasure, we will be rewarded in the next life. While there are parallels to the Buddhist understanding here, it still remains far more clear-cut in the Mahabharata. Buddhism, by contrast, strongly stresses the fact that we carry mixed karma and that we process our karma gradually and incrementally. We shall explore this further in the next chapter in which specifically Buddhist views of karma are discussed, including the early Sutra view, and the later Mahayana view. Up to this point, we have attempted to provide a very basic context and outline of the range of views on karma from which to approach the Buddhist perspective. In summary, the classical Indian texts share with Buddhism common ideas, and similar debates and tensions in regard to karma and rebirth, but there are also great differences.

Traleg Kyabgon Rinpoche 34.

Seeing with his mind that all mental afflictions and adversities without remainder originate from the perishable collection view, and having realised that the self is the object of that [view], the yogi must undertake to refute the self.

— Chandrakirti

Chandrakīrti (月称菩萨) 15.

身体的记忆
释有暋

“道”的修习

如果有到过日本体验“一期一会”的茶会,你就会明白,要尝到亭主沏的抹茶以及精致的日式甜点——“和叶子”,需要经过一番身心的考验。首先,你必须在榻榻米上正襟危坐,很有耐心地看着亭主那完美的沏茶动作,同时慢慢地品着甜点。坐没多久,你的双腿开始发酸发麻,到了几近忍无可忍时,等待已久的一碗抹茶才被郑重地送到你面前。然而,茶一入口,你内心就会惊呼:“这么苦!”这时才明白为何刚才吃的那口点心要做得那样甜了。的确,相较之下,日本茶道更重视的不是饮茶,而是沏茶的过程,一种包含了“和敬清寂”的精神之“道”。

日本茶道传承自中国,经过几百年的发展,融合禅宗及武士道精神,形成了日本独特的礼仪文化。茶道文化的内容非常丰富,从茶室内外的布置到茶具的设计;从亭主的和服到掌握茶具的手势,随着一年四季的时令皆有所变化。当初决定学习日本茶道,纯粹只是想体验京都最具代表性的文化。很难想象一向不喜繁文缛节又自认记性不好的我,竟然会选择茶道作为深入认识日本文化的桥梁,这无疑是一项极大的挑战!因此,上第一堂茶道课时,我特別紧张。当老师开始示范泡茶的流程时,我突然灵机一动,掏出手机想把过程拍摄下来,心想:“这样就万无一失了。”没想到老师立刻阻止,对我说:“‘道’的学习,要用身体来记忆。”

原来,各种“道”的修习,举凡茶道、书道、花道、剑道等,在传统的教学氛围中,学生只能看老师的示范,然后再在老师的指导下自己尽量模仿。即使要做笔记,也是回家以后趁还有印象的时候赶紧写下的。仅仅透过眼、耳、鼻、舌、身、意的专注与记忆,这就是日本传统“道”的修习模式。

听闻之真意

记忆中,对自己“记性不好”的认定,应该是从开始频繁使用电脑和手机以后的事吧!那时,在研究所上课,课堂里电脑放在桌上,双眼盯着荧幕上的讲义,双手在键盘上不断地输入笔记。有时连白板上的些许资料都懒得抄,就趁老师没注意时赶紧用手机拍下。更有人索性把录音笔大剌剌地放在老师面前,连老师打的一个喷嚏都记录在案。可能基于这个缘故,久而久之,如果上课时不做笔记、不拍照记录,内心就会觉得不踏实,渐渐地也觉得自己的记性变差了。

在佛教所有的修行体系中,“闻、思、修”是一直被遵循的学习顺序。从佛经的开始句——“如是我闻”,不难发现佛陀的弟子们都在佛陀身边专心致志地听佛陀说法,并一一记下,将之变成口诀一句一句地重复背诵,这就是“听闻佛法”的原意了。由此可见,“听闻”指涉的不只是听见,还包含听了以后能夠牢牢记住的能力。如此,经过反复思维,佛陀的弟子们才把佛法实践于修行中。自古以来,背诵一直是佛教教育里很重要的一环,即使到了今天,许多佛教刚出家的沙弥每天的功课之一依然是背诵经论。

为何要背诵?因为这跟专注力的训练有关。众所周知,八正道的修习,当中的“正念”、“正定”与禅修密不可分。而“正念”要对治的是“失念”,即散乱之心。这散乱之心人人皆有,也就是造成我们“记性不好”的原因。如《成唯识论》云:“云何失念?于诸所缘不能明记为性,能障正念,散乱所依为业。”当我们失去正念时,精神将不能统一,对于日常发生的事情自然不能明白地记忆。这对学习来说,实在有莫大的障礙。由此可见,“听闻”的过程不是单单听到或看见而已,它需要我们高度的专注,打开所有感官知觉的能力,然后用我们的身体来做最真实的记忆。

最好的礼物

21世纪是一个资讯高速膨胀的时代,各种知识皆可从网路上随手拈来。正因如此,我们也越来越习惯把我们大脑的记忆库“外包”出去。我们不再依赖自己的记忆,因为以往许多需要被记住的事情,现在只要手上有一支手机就可以解决,毫不费劲。譬如,当我们把车停在商场的停车场以后,离开前总会举起手机把停车位的编号拍起来存档。管他车停在第几楼层的哪个角落,取车前看一眼照片就行了,何必费心去记住呢?

也许很多人会说,那些无关紧要的事情,记来做什么?不如把精神放在更重要的事情上!这听起来似乎合理:谁又会舍弃科技带给我们生活上的便利呢?可问题在于,记忆力不像银行存款,会越用越少;它更像一把刀,只会越磨越锋利。这是因为,为了记住一件事情,我们必须去注意它的细节,然后把它跟脑袋里既存的记忆做连结。这个过程,需要专注力,更需要用心观察,才能产生记忆。久而久之,它会成为一种自动的能力,这就是所谓专注力的提升了。当我们以为凡事都可以用科技取代,不用再・伤脑筋”记忆事情,这也意味着,我们将越来越少使用专注力了。因此,现代的我们常感叹记性不好、专注力衰退,也就一点都不奇怪了。

透过茶道的练习,我渐渐懂得了遵循古法的好处。每次上课前,我都会先让心沉淀下来,打开所有感官,试着用身体来做学习的记忆。没想到,那竟然成为一场知性与感性交汇的饗宴,成就了非常愉快的学习氛围。每一次的学习都是“一期一会”,虽然我不见得能夠记住每一个细节,却能从认真的观察中体悟到茶道所需要培养的专注力与恭敬心,渐渐明白茶道之“先形后心”、“负重若轻”等道理。

很感谢茶道老师给我的这句话:“‘道’的学习,要用身体来记忆。”学习与修行本来一味,我仅希望以“提高专注力,用身体来记忆”作为给自己最好的一份礼物。

Lotus 280.

If you cannot find the truth within yourself, where else do you expect to find it?

— Dogen

Dogen 4.

The Seven-Point Mind Training
by Khensur Jampa Tegchok Rinpoche

The subject of this teaching is mind training [Tib: lo-jong], which has the connotation of cleansing, or purifying, our mental, verbal and physical actions. Actually, from that point of view, all the Buddha’s teachings are mind training in that they were all given for training the body, speech and mind.

THE SOURCE OF THIS TEACHING

This text, the Seven-Point Mind Training, is associated with Atisha, a great scholar and practitioner born in India in the tenth century. He received this teaching from Serlingpa, “The Man (or Teacher) from the Golden Isle,” which refers to Sumatra.

There are two methods for generating and practising bodhicitta, the sevenfold cause and effect instruction, which, during Atisha’s time, was available in India, and the method of exchanging self and others, which was not. Therefore Atisha had to undertake the difficult, thirteen-month journey from India to Indonesia to receive the teachings on exchanging self and others.

THE TEXT BEGINS

HOMAGE TO GREAT COMPASSION

The term “great compassion” may be understood on two levels: interpretive and definitive. On the interpretive level, it refers to Avalokiteshvara, the Buddha of Compassion; on the definitive level, it is the mind wanting to free all beings from suffering. This is the compassion that is important at the beginning, like a seed; in the middle, like the moisture and nutrition that make a plant grow; and at the end, like the ripening of the fruit.

The essence of this nectar of secret instruction
Is transmitted from the master from Sumatra, Serlingpa.

These two lines explain the great qualities of the teacher in order to generate confidence in the source of the mind training teachings. They originated with the Buddha himself and have come down to us today through an unbroken lineage of masters, including Serlingpa and Atisha.

Generally speaking, nectar means immortality — here it specifically indicates something that overpowers the various demonic forces that put an end to our life. Thus it actually indicates the Buddha, because the story of the Buddha tells how he overcame those forces. So when the text says “this nectar” it shows that this teaching has come from the Buddha.

He actually taught the method of generating bodhicitta through equalising and exchanging self and others in a couple of sutras where he described how he had practised it himself in previous lives. This teaching on exchanging self and others then passed down from master to master until it reached the great Nagarjuna, who wrote in his text, the Precious Garland of the Middle Way,

May the negativity and suffering of others ripen on me
And may all my virtue and happiness ripen on them.

Buddha Maitreya also taught it in his Ornament for the Mahayana Sutras and Asanga taught it in his seven treatises on the levels, specifically in his Bodhisattva Levels. Moreover, Shantideva taught this subject very clearly in his Guide to the Bodhisattva Way of Life, where he explained exactly what equalising and exchanging self and others means. Thus this lineage shows that this teaching comes from an authentic source — the Buddha — and is not something newly fabricated.

The root text continues:

You should understand the significance of this instruction
As like a diamond, the sun and a medicinal tree.
This time of the five degenerations will then be transformed
Into the path to the fully awakened state.

This section, an explanation of the greatness of the text, is designed to excite our interest in it. The second line says “like a diamond, the sun and a medicinal tree,” the Tibetan word dorje [Skt: vajra] being translated as “diamond” here. Even a small fragment of diamond is more valuable than gold or other precious substances, so a diamond is said to outshine them all. Similarly, even a small, partial instruction from the Seven-Point Mind Training is exceptionally powerful and very effective for destroying our selfishness, and in that way it surpasses all other kinds of teaching.

Then it says that mind training is like the sun. Of course, when the sun is up and fully visible in the sky it completely illuminates the land, but even before it has actually arisen its light dispels much of the darkness of the night. Similarly, even when we understand or practice only a part of mind training it is already very powerful in overcoming selfishness and the other delusions.

Finally, mind training is likened to a medicinal tree, whose roots, trunk, branches, flowers and leaves are all therapeutic, making the whole tree medicinal. Therefore, while of course the whole tree can cure disease, even one of its leaves or petals is similarly effective, and in the same way, even a partial explanation of this mind training is very powerful in overcoming the negative mind.

Therefore, just as diamonds, the sun and medicinal trees are regarded as important and precious, so, too, is this mind training teaching.

The last two lines of this verse say “This time of the five degenerations will then be transformed into the path to the fully awakened state.” Without going into the time of the five degenerations in detail, it refers to a period such as the present, when people’s minds and activities have degenerated. For instance, even though we have used our mind to make incredible technological advances — for example, we have harnessed nuclear power with all its positive uses — we have also used that very same intelligence to create weapons of mass destruction.

Somehow, ours is a time of fear, and in that sense it is degenerate. Nuclear power stations can be very dangerous if they malfunction and nuclear weapons obviously threaten us all. There are many adverse circumstances within our external environment and our own minds and bodies that likewise cause us many problems. At such times it is very easy for practitioners to completely abandon their practice. If we fail to respond to such difficulties properly we will experience only negative consequences.

We’re liable to face many dangerous and harmful situations where not only do we risk giving up even trying to practice Dharma but sometimes things are so bad that we end up killing ourselves. Usually we’re very fond of ourselves — nobody cares for us as much as we do — but when the going gets rough some of us even kill ourselves.

Therefore, instead of just letting things be, we need to find a method that enables us to transform unfavourable conditions into a support for our practice and not let them stop us from doing it altogether.

Khensur Jampa Tegchok Rinpoche 4.

Avoid places that disturb your mind, and always remain where your virtues increase.

— Atiśa

Atisha (阿底峡尊者) 47.

赶快解救迷信拜佛的人
净空法师

现在社会佛法确实衰了。为什么会衰呢?没有善知识教诲。经典虽然流通量很多,没有人讲解。他只有读诵,他读诵不能理解。他也晓得造像好,也发心造像,可是遇到一些恶知识,告诉他,“你这是迷信,你这没有功德。”他听了之后很容易退心。如果这恶缘很广,遇到一个人,一个人这个说法;遇到两个人,两个人也是这个说法;再遇到四、五个人,都是这个说法,他的信心就动摇了。

《地藏经》念的人很多,《地藏经》里面的意思,几个人了解?由此可知,如果令一切众生在佛门里面做真实功德,现前就能够得到果报,一定要有人宣扬。将地藏法门讲得透彻、讲得清楚,人家一见地藏菩萨形象,他感受就不一样。如果对于佛法完全不了解、不明白,甚至有误会的,他会说“这是偶像”。地藏菩萨形象供奉着,他看到丝毫恭敬心都没有,而且还批评拜偶像、迷信。

什么是多福德?接触净土,听到这个法门,就生欢喜心。能信、能愿、能依教奉行,这是多福德啊!我们也听到了,但听了不能相信,信了不能够理解,理解了又不肯做,不肯真正修行,修行不能够克服自己烦恼习气,这都叫少福德。善根虽然有,缘有你遇到,你的福报很薄,还是欠缺这一点,这一生当中不能往生,再等来世。来世不是等来一生,不见得,下一个机会可能是无量劫之后,你才晓得这个事情麻烦啊。所以遇到机会,聪明人这一生马上把它抓住,不要再等来生、下一次。下一次,不晓得什么时候再等到,绝对不是来生、第二生、第三生……,不是的。下一次,可能就是多少劫,多少亿万年,你才会再遇到。这个事实真相一定要明了。

Ven Jin Kong 46.

Just as you think of your mother in this life, therefore, contemplate the suffering and hardship of all those poor beings who were your mothers before, and shed tears for them all, again and again. Just as you feel love for your mother of this life, generate love for all beings, your mothers from the past, and arouse compassion and bodhichitta too — with this, you will enter the ranks of the Mahayana. Again and again, bring to mind all the kindness of beings of the six classes, your own kind parents. If you care for them like your mother of this life, they will love you too, as their very own child.

— Shabkar Tsokdruk Rangdrol

Shabkar Tsokdruk Rangdrol 1.